Thơ: NHỚ SAIGON (Thiên Lý)


thienly_nhosaigonĐêm mưa lạnh, nhớ Sài gòn tha thiết
Nhớ ngày hè nắng đổ gắt như thiêu
Nhớ mùa mưa đường lụt lội tiêu điều
Nhớ đôi mắt ai buồn bên song cửa

Ngày ra đi tôi đã quên lời hứa
Quên hẹn hò, quên cả lối về thăm
Sài gòn xa trong ký ức bao năm
Tình như tưởng đã lui vào dĩ vãng

Mưa gợi mãi những giọt buồn năm tháng
Thấm vào hồn tê tái một niềm đau
Sàigòn hôm nay dù đã thay màu
Vẫn còn đó bao cảnh đời khổ nạn

Sài gòn mới, trăm nghìn điều mua bán
Sóng ái tình trao đổi quá thênh thang
Cả lương tri, đạo đức cũng chào hàng
Lòng nhân ái chết chìm trong bùn đất.

Tôi tìm lại kỷ niệm xưa đã mất
Chỉ còn đây vài mảnh nhớ vàng phai
Trong tâm tư rời rã khúc phim dài
Lòng ray rứt không nguôi về quê cũ

Ở nơi đó, giữa dòng đời vây phủ
Những gian manh dối trá lẫn lọc lừa
Em quay cuồng tranh giật với hơn thua
Miếng cơm đắng nuôi sinh tồn bé bỏng

Tuổi trẻ biết tìm đâu niềm hy vọng
Cho tương lai một ánh sáng đẹp tươi
Thế hệ mai sau có được nên người ?
Khi giáo dục đã rơi vào bế tắc!

Saigon hôm nay, còn nhiều vướng mắc
Giữa em, tôi một khoảng cách đợi chờ
Tôi ngóng về chốn cũ để mà mơ
Em mong mãi ngày đi xa đất nước.

Cuộc sống mình cứ sai vần lạc bước
Sàigon ơi ta hẹn đến bao giờ
Ngày trở về trong tiếng nói tự do
Người no ấm vui cuộc đời dân chủ…

Thiên Lý 9/12

Sao Chị Không Về Thăm Lại Việt Nam


Câu hỏi đó đã bao lần em hỏi
Lời yêu thương trách móc lẫn đợi chờ
Chị đã về rồi trong những giấc mơ
Đã thăm lại bạn bè và thân quyến

Em cứ trách: chị sao không lưu luyến?
Nơi quê cha có mồ mả ông bà
Hãy trở về trước lúc chị đi xa
Để không tiếc dù một lần gặp gỡ

Chị biết vậy nhưng lòng còn trăn trở
Nỗi lo toan vì bao chuyện nợ nần
Dẫu tiền tài chỉ là thứ phù vân
Không có đủ, chị làm sao về được!

Bao năm rồi chị giữ niềm mơ ước
Sẽ có một ngày trở lại thăm quê
Như em đang trông ngóng chị quay về
Lòng cứ hứa để rồi hoài thất hứa

Em biết đấy quê mình giờ có lửa
Lửa đấu tranh sôi sục ở vài nơi
Có vui gì khi chị lại về chơi
Để thấy sóng bạo tàn phun lửa tắt.

Để thấy cảnh bao nhiêu người bị bắt
Bị đuổi xô, đánh đập giữa phố phường
Thấy trẻ nghèo xin bố thí tình thương
Lê la khắp ngõ đời trong tăm tối

Chị đau xót cho Việt Nam quá đỗi
Họa xâm lăng đã từng bước cận kề
Em có nghe tiếng gào thét thảm thê
Từ oan trái của dân nghèo thua kiện?

Đời đã mất chữ Tình và Lương Thiện
Thương em đang ngắc ngoải giữa bùn nhơ
Sống hoang mang với định kiến mập mờ
Trang sử cũ em vẫn hoài không biết.

Lỗi chẳng tại em, do đời thua thiệt
Đã lớn lên trong chủ nghĩa bạo tàn
Đã học nhiều điều dối trá huyênh hoang
Trong trang sử tô hồng ơn của đảng

Chị may mắn tìm ra vùng ánh sáng
Xót xa nhìn về chốn cũ khổ đau
Nền tự do độc lập đã ở đâu?
Mà cứ hát mãi bài ca đổi mới

Thôi em nhé, đừng nhắn câu mong đợi
Đừng hỏi rằng sao chị chẳng về thăm
Chỉ thêm buồn mòn mỏi với tháng năm
Đành nuôi nhớ trong mộng đời dân chủ.

TL 12/ 2012

 

This entry was posted in *Mùa QUỐC HẬN, Bạn đọc viết, Thiên Lý, Thơ. Bookmark the permalink.

3 Responses to Thơ: NHỚ SAIGON (Thiên Lý)

  1. NguySaigon says:

    Bạn Thiên Lý thân mến,

    Chữ trăn trở có từ khuya . Tiếng Việt đàng hoàng . Từ Điển Khai Trí Tiến Đức có hơn 50 năm rồi . Có thể là chưa có mấy thằng VC nữa . Chữ đó làm thơ thì hết xẩy . Tại sao phải bỏ , phải dùng chữ khác .

    Còn chữ hụt hẩng có thể mới có sau khi Từ điển Khai Trí Tiến Đức đã phát hành . Không phải một mình Duyên Anh làm thơ với chữ hụt hẫng mà còn các thi sĩ gốc Nhảy Dù Hà Huyền Chi với tập thơ Không Gian Vương Dấu Giày và Nhà biên khảo kiêm thi sĩ Thái Thụy Vy xài chữ đó nữa .

    Theo đường link đó để vào tìm chữ trong từ điển Khai Trí Tiến Đức thì không sợ trật .
    Bảo Vệ Cờ Vàng không chấp nhận quái ngữ (do VC đặt ra và sử dụng) . Nếu vì không biết và theo thói quen thì không ai chấp . Chị Lê Thy và nhất là ông Thái Sơn bạn của chị Lê Thy là những người đã bỏ nhiều thì giờ theo dõi và sửa chữa cho Tiếng Việt đúng và trong sáng . Ngụy tui vì làm biếng nên ít khi phụ với chị LT để sửa chữa .
    Thân mến
    NSG

    Like

    • Thiên Lý says:

      Kính gửi bác NgụySaigon

      Thưa bác

      TL xin chân thành cám ơn những lời giải thích của bác về nguồn gốc chữ “trăn trở”, TL nói là sẽ sửa lại nghĩa là chưa có sửa và bây giờ thì không muốn sửa nữa. Bởi TL thích chữ trăn trở hơn những chữ khác.
      Một lần nữa xin cám ơn sự quan tâm của bác về từ ngữ.
      Kính thư
      TL

      Like

  2. Thiên Lý says:

    Kính gửi bác Cùi Bắp

    Thưa bác
    TL đọc lời góp ý của bác đã lâu mà không dám trả lời, hôm nay nhân đọc ý kiến của bác Ngụy Sàigon trong bài Ngày Tàn Cuộc Chiến của kỵ binh Nguyễn Hiếu, TL mới mạnh dạn viết vài lời thưa cùng bác.

    Thât ra TL không hề biết từ “Trăn Trở” là từ của VC. Khi đặt câu thơ kế tiếp để cho vần với chữ Gỡ ở trên và cũng để hợp với tâm trạng của mình lúc đó, thì chữ “trăn trở” đã xuất hiện trong đầu TL một cách bất ngờ nên TL viết vào đại thôi.

    Sau khi đọc ý kiến của bác, TL có hỏi OX cũng là một cựu sinh viên Sĩ Quan Không Quân đã định cư ở Mỹ từ năm 1975, thì anh cũng nói từ trăn trở trước 75 có dùng. Tuy vậy, TL rất trân trọng những lời góp ý của bác, và cũng có ý muốn sửa lại chữ trăn trở, nhưng chưa tìm ra vần nào cho hợp với chữ thao thức hay trằn trọc để thế vào.

    Cũng xin thành thật thưa với bác rằng, TL không may đã trưởng thành trong chế độ CS, trình độ học hành chẳng tới đâu, vì thế vốn liếng chữ nghĩa rất hạn chế. Những bài thơ và bài viết của TL thường là xuất phát từ tấm lòng và sự suy nghĩ đơn giản của mình, và khi viết ra TL cũng hết sức cẩn thận tránh những từ không thích hợp, nhưng ngôn ngữ thì bao la quá, đôi lúc do sự hạn chế TL cũng sơ xuất, cũng có khi đó chỉ là một sự vô tình. TL rất mong những người ở thế hệ bác một sự bao dung trong cái nhìn về chữ nghĩa, để tiếng Việt chúng ta còn tồn tại ở hải ngoại này.

    Và sau cùng xin gửi bác hai câu thơ TL sẽ sửa lại như sau, bác đọc coi có được chưa ạ

    …Để không tiếc dù một lần gặp lại
    Chị biết vậy nhưng lòng còn e ngai…

    Kính chúc bác luôn vui khỏe
    Kính thư
    TL

    Like

Comments are closed.